Förra vers Nästa vers |
Matteusevangeliet 24: 41 |
2000 Två kvinnor är vid kvarnen och mal; den ena tas med och den andra lämnas kvar. | reformationsbibeln Två ska mala på kvarnen, den ene ska tas med och den andre lämnas kvar. | folkbibeln Två kvinnor skall mala på en handkvarn. Den ena skall tas med, den andra lämnas kvar. |
1917 Två kvinnor skola mala på samma kvarn; en skall bliva upptagen, och en skall lämnas kvar. | 1873 Två skola mala på ene qvarn; den ene blifver upptagen, den andre blifver qvarlåten. | 1647 Chr 4 To skulle maale paa en Qvern / den eene hun skal annammis / oc den anden skal forladis. |
norska 1930 41 To kvinner skal male på kvernen; en blir tatt med, og en blir latt tilbake. | Bibelen Guds Ord To kvinner skal male på kvernen. En blir tatt med, og den andre blir tilbake. | King James version Two women shall be grinding at the mill; the one shall be taken, and the other left. |
24 DA 627-36; GW 148; GC 23-39, 393; PM 280.4; SR 320; TDG 152.4 info |