Förra vers Nästa vers |
Första Moseboken 23: 15 |
2000 ”Hör på mig, herre. Ett jordstycke för 400 siklar silver – vad är det oss emellan? Begrav din hustru.” | reformationsbibeln Min herre, hör mig. Marken är värd 400 siklar silver, men vad betyder det mellan mig och dig? Begrav du din döda. | folkbibeln "Min herre, lyssna på mig. Ett stycke mark värd fyrahundra siklar silver, vad betyder det mellan mig och dig? Begrav du din döda.” |
1917 ”Min herre, hör mig. Ett jordstycke till ett värde av fyra hundra siklar silver, vad betyder det mellan mig och dig? Begrav du din döda.” | 1873 Min herre, hör dock mig: Marken är värd fyrahundrade siklar silfver; men hvad kan det draga emellan mig och dig? Begraf man din döda. | 1647 Chr 4 Min Herre / hør mig / den Jord er fire hundrede Seckel Sølf værd / imedlem mig oc dig / Hvad er det? Begraf ickun din Døde. |
norska 1930 15 Herre, hør på mig! Et jordstykke som er verd fire hundre sekel sølv, hvad har det å si mellem mig og dig? Begrav du din døde! | Bibelen Guds Ord "Min herre, hør på meg! Landet er verd fire hundre sekel sølv. Hva er det mellom meg og deg? Begrav du din døde!" | King James version My lord, hearken unto me: the land is worth four hundred shekels of silver; what is that betwixt me and thee? bury therefore thy dead. |