Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Matteusevangeliet 24: 42


2000
Håll er därför vakna, ty ni vet inte vilken dag er herre kommer.
reformationsbibeln
Vaka därför, för ni vet inte vilken stund er Herre kommer.
folkbibeln
Var därför vaksamma. Ty ni vet inte vilken dag er Herre kommer.
1917
Vaken fördenskull; ty I veten icke vilken dag vår Herre kommer.
1873
Vaker fördenskull; ty I veten icke, hvad stund edar Herre varder kommandes.
1647 Chr 4
Vaager derfor / Thi I vilde icke / paa hvad Tjme eders HErre kommer.
norska 1930
42 Våk derfor! for I vet ikke hvad dag eders Herre kommer.
Bibelen Guds Ord
Våk derfor, for dere vet ikke hvilken time deres Herre kommer.
King James version
Watch therefore: for ye know not what hour your Lord doth come.

danska vers      


24 DA 627-36; GW 148; GC 23-39, 393; PM 280.4; SR 320; TDG 152.4
24:42 Ev 221; TMK 358.2
24:42 - 44 Mar 270.4; UL 365.2
24:42 - 51 DA 634-6; GC 371, 393; 8T 74-5; 9T 269   info