Förra vers Nästa vers |
Matteusevangeliet 24: 42 |
2000 Håll er därför vakna, ty ni vet inte vilken dag er herre kommer. | reformationsbibeln Vaka därför, för ni vet inte vilken stund er Herre kommer. | folkbibeln Var därför vaksamma. Ty ni vet inte vilken dag er Herre kommer. |
1917 Vaken fördenskull; ty I veten icke vilken dag vår Herre kommer. | 1873 Vaker fördenskull; ty I veten icke, hvad stund edar Herre varder kommandes. | 1647 Chr 4 Vaager derfor / Thi I vilde icke / paa hvad Tjme eders HErre kommer. |
norska 1930 42 Våk derfor! for I vet ikke hvad dag eders Herre kommer. | Bibelen Guds Ord Våk derfor, for dere vet ikke hvilken time deres Herre kommer. | King James version Watch therefore: for ye know not what hour your Lord doth come. |
24 DA 627-36; GW 148; GC 23-39, 393; PM 280.4; SR 320; TDG 152.4 24:42 Ev 221; TMK 358.2 24:42 - 44 Mar 270.4; UL 365.2 24:42 - 51 DA 634-6; GC 371, 393; 8T 74-5; 9T 269 info |