Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Moseboken 23: 20


2000
Fältet och grottan som fanns där kom sålunda i Abrahams ägo som gravplats, genom köp från hettiterna.
reformationsbibeln
Och marken med grottan som fanns där, blev överlåten åt Abraham till en egendom av Hets barn som en begravningsplats.
folkbibeln
Marken och grottan som fanns där överläts så av hetiterna till Abraham som egen gravplats.
1917
Åkern med grottan som fanns där blev så av Hets barn överlåten åt Abraham till egen grav.
1873
Och alltså vardt Abraham stadfäst den åkren, och kulan, till begrafnings egendom af Hets barnom.
1647 Chr 4
Saa blev Aggeren oc Hulen der udi / stadfæst Abraham til en Begrafvelsis Eyedom / af Hets Børn.
norska 1930
20 Og marken og hulen på den gikk fra Hets barn over til Abraham som eiendoms-gravsted.
Bibelen Guds Ord
Jorden og hulen som er på den, ble overdratt til Abraham av Hets sønner, som en eiendom han skulle ha til gravsted.
King James version
And the field, and the cave that is therein, were made sure unto Abraham for a possession of a buryingplace by the sons of Heth.

danska vers