Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Moseboken 24: 3


2000
jag vill ta en ed av dig vid Herren, himlens och jordens Gud, att du inte tar en hustru åt min son bland kanaaneerna, där jag nu bor,
reformationsbibeln
Och svär mig vid Herren, himlens Gud och jordens Gud, att du inte ska ta en hustru åt min son av kananeernas döttrar, som jag bor ibland,
folkbibeln
Jag binder dig med en ed vid HERREN, himmelens Gud och jordens Gud, att du inte tar en hustru åt min son från döttrarna till kananeerna som jag bor ibland,
1917
jag vill av dig taga en ed vid HERREN, himmelens Gud och jordens Gud, att du icke till hustru åt min son skall taga en dotter till någon av kananéerna bland vilka jag bor,
1873
Och svär mig vid HERRAN, himmelens och jordenes Gud, att du icke tager minom sone hustru af Canaans döttrar, ibland hvilka jag bor:
1647 Chr 4
Oc jeg vil lade dig svære mig ved HErren / Himmelens Gud oc Jordens Gud / ad du skalt icke tage min Søn en Hustru af de Cananiters Døttre / ibland hvilcke jeg boer :
norska 1930
3 så vil jeg la dig sverge ved Herren, himmelens Gud og jordens Gud, at du ikke skal la min sønn ta sig en hustru av døtrene til kana'anitterfolket, som jeg bor iblandt,
Bibelen Guds Ord
så vil jeg la deg sverge ved Herren, himmelens og jordens Gud, at du ikke skal ta en hustru til min sønn blant kanaaneernes døtre, som jeg bor iblant.
King James version
And I will make thee swear by the LORD, the God of heaven, and the God of the earth, that thou shalt not take a wife unto my son of the daughters of the Canaanites, among whom I dwell:

danska vers