Förra vers Nästa vers |
Första Moseboken 24: 18 |
2000 ”Drick, herre”, sade hon och lyfte genast ner krukan på armen och lät honom dricka. | reformationsbibeln Hon sa: Drick, min herre. Och hon tog genast ner sin kruka i handen och gav honom att dricka. | folkbibeln Hon svarade: "Drick, min herre" och tog snabbt ner krukan i handen och gav honom att dricka. |
1917 Hon svarade: ”Drick, min herre” och lyfte strax ned krukan på sin hand och gav honom att dricka. | 1873 Och hon sade: Drick, min herre; och strax tog hon krukona ned på sina hand, och gaf honom dricka. | 1647 Chr 4 Oc hun sagde / Druck min HErre / hun skynde sig / oc tog sin Krucke ned i sin Haand /oc gaf hannem ad dricke. |
norska 1930 18 Og hun sa: Drikk, herre! Og hun skyndte sig og tok krukken ned i sin hånd og lot ham få drikke. | Bibelen Guds Ord Da sa hun: "Drikk, min herre!" Straks tok hun krukken sin ned i hånden og gav ham å drikke. | King James version And she said, Drink, my lord: and she hasted, and let down her pitcher upon her hand, and gave him drink. |