Förra vers Nästa vers |
Matteusevangeliet 24: 45 |
2000 Tänk er en trogen och klok tjänare som av sin herre satts att ha uppsikt över tjänstefolket och ge dem mat i rätt tid. | reformationsbibeln Vem är nu en trogen och klok tjänare, som hans herre har satt över sitt husfolk för att ge dem mat i rätt tid? | folkbibeln Om det finns en trogen och förståndig tjänare, som av sin herre blivit satt över de andra tjänarna för att ge dem mat i rätt tid, |
1917 Finnes nu någon trogen och förståndig tjänare, som av sin herre har blivit satt över hans husfolk för att giva dem mat i rätt tid — | 1873 Hvilken är nu en trogen och snäll tjenare, som herren hafver satt öfver sitt husfolk, att han skall gifva dem mat i rättom tid? | 1647 Chr 4 Hvilcken er derfor den tro oc snilde Tienere / som hans Herre hafver sæt ofver sit Tiunde / ad gifve dem Mad i tjde? |
norska 1930 45 Hvem er da den tro og kloke tjener, som hans husbond har satt over sine tjenestefolk for å gi dem deres mat i rette tid? | Bibelen Guds Ord Hvem er da den trofaste og kloke tjeneren som hans herre har satt til å styre over sitt husfolk for å gi dem mat i rette tid? | King James version Who then is a faithful and wise servant, whom his lord hath made ruler over his household, to give them meat in due season? |
24 DA 627-36; GW 148; GC 23-39, 393; PM 280.4; SR 320; TDG 152.4 24:42 - 51 DA 634-6; GC 371, 393; 8T 74-5; 9T 269 24:45 CT 458; CW 101, 112; GW 127, 367, 375; PM 225.2; 1SM 124; 2SM 221; SW 89; 1T 315; 2T 220, 341; 4T 397; 7T 19, 154, 158; 9T 151; TM 236; VSS 341.1 24:45 - 51 8T 37 info |