Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Moseboken 24: 42


2000
I dag när jag kom till källan bad jag: ’Herre, min husbonde Abrahams Gud, visa mig om du vill låta min färd bli lyckosam.
reformationsbibeln
Och jag kom i dag till källan och sa: Herre, min herre Abrahams, Gud, om du ville göra min väg som jag går, lyckosam,
folkbibeln
Så kom jag i dag till källan och jag sade: HERRE, min herre Abrahams Gud, om du ändå ville låta den resa jag företagit mig bli framgångsrik!
1917
Så kom jag i dag till källan, och jag sade: HERRE, min herre Abrahams Gud, om du vill låta den resa på vilken jag är stadd bliva lyckosam,
1873
Så kom jag i dag till brunnen, och sade: HERRE, mins herras Abrahams Gud, hafver du gjort min väg lyckosam, den jag nu reser:
1647 Chr 4
Saa kom jeg i dag til Brønden / oc sagde / Herre / min Herris Abrahams Gud / hafver du nu gifvit mig Lycke paa denne Reyse / paa hvilcken jeg hafver vandrit :
norska 1930
42 Så kom jeg da idag til kilden, og jeg sa: Herre, min herre Abrahams Gud! Å, om du vilde la denne min reise lykkes!
Bibelen Guds Ord
I dag kom jeg til kilden og sa: "Herre, min herre Abrahams Gud, må Du la meg lykkes på ferden jeg har lagt ut på.
King James version
And I came this day unto the well, and said, O LORD God of my master Abraham, if now thou do prosper my way which I go:

danska vers