Förra vers Nästa vers |
Första Moseboken 24: 51 |
2000 Här är Rebecka. Ta henne med dig, må hon bli hustru åt din husbondes son, så som Herren har sagt.” | reformationsbibeln Se, där står Rebecka inför dig, tag henne och gå, så att hon kan bli hustru åt din herres son, så som Herren har sagt. | folkbibeln Se, där står Rebecka framför dig. Tag henne och gå, så att hon kan bli hustru åt din herres son, som HERREN har sagt.” |
1917 Se, där står Rebecka inför dig, tag henne och drag åstad; må hon bliva hustru åt din herres son, såsom HERREN har sagt.” | 1873 Der är Rebecka för dig, tag henne, och far din väg, att hon blifver dins herras sons hustru, som HERREN sagt hafver. | 1647 Chr 4 See (der er) Rebecka for dig / Tag (hende) oc gack / ad hun blifver din HErris Søns Hustru / som HErren hafver sagt. |
norska 1930 51 Se, der står Rebekka; ta henne og dra bort og la din herres sønn få henne til hustru, som Herren har sagt! | Bibelen Guds Ord Se, her står Rebekka foran deg. Ta henne og gå, og la henne bli hustru for din herres sønn, slik Herren har sagt." | King James version Behold, Rebekah is before thee, take her, and go, and let her be thy master's son's wife, as the LORD hath spoken. |