Förra vers Nästa vers |
Första Moseboken 24: 59 |
2000 Då lät de sin syster Rebecka och hennes amma följa med Abrahams tjänare och hans män. | reformationsbibeln Så sände de iväg sin syster Rebecka och hennes amma tillsammans med Abrahams tjänare och hans män. | folkbibeln Då lät de sin syster Rebecka och hennes amma fara tillsammans med Abrahams tjänare och hans män. |
1917 Då bestämde de att deras syster Rebecka jämte sin amma skulle fara med Abrahams tjänare och dennes män. | 1873 Så läto de Rebecka sina syster fara med hennes ammo, och Abrahams tjenare, och hans följare. | 1647 Chr 4 Saa lod de deres Søster Rebecham oc hendis Fostermoder oc Abrahams Svend oc hans Mænd / fare. |
norska 1930 59 Så lot de Rebekka, sin søster, og hennes fostermor og Abrahams tjener og hans menn reise. | Bibelen Guds Ord Så sendte de sin søster Rebekka av sted, sammen med hennes fostermor og Abrahams tjener og hans menn. | King James version And they sent away Rebekah their sister, and her nurse, and Abraham's servant, and his men. |