Förra vers Nästa vers |
Matteusevangeliet 24: 49 |
2000 och så börjar slå de andra tjänarna och äter och dricker med de druckna, | reformationsbibeln och börjar slå sina medtjänare, och äter och dricker med de druckna, | folkbibeln och han börjar slå de andra tjänarna och äter och dricker med dem som är druckna, |
1917 och han begynner slå sina medtjänare och äter och dricker med dem som äro druckna, | 1873 Och begynner så slå sina medtjenare; ja, äta och dricka med de druckna; | 1647 Chr 4 Oc begynder ag slaa sine Medtienere / ad æde oc dricke med Dranckere. |
norska 1930 49 og så gir sig til å slå sine medtjenere og eter og drikker med drankerne, | Bibelen Guds Ord og han så begynner å slå medtjenerne sine og å spise og drikke sammen med drukkenbolter, | King James version And shall begin to smite his fellowservants, and to eat and drink with the drunken; |
24 DA 627-36; GW 148; GC 23-39, 393; PM 280.4; SR 320; TDG 152.4 24:42 - 51 DA 634-6; GC 371, 393; 8T 74-5; 9T 269 24:45 - 51 8T 37 24:48, 49 RC 258.3 24:48 - 51 1T 57; 5T 9, 15, 101-2, 188, 212, 277; TM 77-8, 237-8 24:49 TDG 138.4 info |