Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Moseboken 25: 9


2000
Hans söner Isak och Ismael begravde honom i Makpelagrottan på det fält som tillhört hettiten Efron, Sochars son, och som ligger utanför Mamre,
reformationsbibeln
Hans söner, Isak och Ismael, begravde honom i Makpelas grotta på hetiten Efrons, Sohars sons, mark mitt emot Mamre.
folkbibeln
Hans söner Isak och Ismael begravde honom i grottan i Makpela mitt emot Mamre, på den mark som tillhört hetiten Efron, Sohars son.
1917
Och hans söner Isak och Ismael begrovo honom i grottan i Makpela, på hetiten Efrons, Sohars sons, åker gent emot Mamre,
1873
Och honom begrofvo hans söner, Isaac och Ismael, i den dubbelkulone, på Ephrons åker, Zoars Hetheens sons, som ligger emot Mamre;
1647 Chr 4
Oc Jsaac oc Jsamel hans Sønner / begrofve hannem i den dobbelte Hule / paa Ephrons / Zohars Hethiters Søns Agger / som ligger tvert ofver fra Mamre.
norska 1930
9 Og Isak og Ismael, hans sønner, begravde ham i Makpela-hulen på den mark som hadde tilhørt hetitten Efron, Sohars sønn, østenfor Mamre,
Bibelen Guds Ord
Hans sønner Isak og Ismael begrov ham i Makpela-hulen, som er ved Mamre, på jordet til Efron, sønn av hetitten Sohar.
King James version
And his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which is before Mamre;

danska vers