Förra vers Nästa vers |
Första Moseboken 25: 18 |
2000 De hade sina boplatser från Havila fram till Shur, öster om Egypten. Öster om alla sina bröder hade han sina lägerplatser. | reformationsbibeln Och de bodde från Havila ända till Sur, framför Egypten, där vägen går mot Assyrien. Han dog* i närvaro av alla sina bröder. | folkbibeln Hans ättlingar bodde i områdena från Havila ända till Shur, som ligger öster om Egypten, där vägen går mot Assyrien. De slog sig ner mitt emot* alla sina bröder. |
1917 Och de hade sina boningsplatser från Havila ända till Sur, som ligger gent emot Egypten, fram emot Assyrien. Han kom i strid med alla sina bröder. | 1873 Men han bodde ifrå Hevila in till Zur emot Egypten, när man går till Assyrien; och satte sig emot alla sina bröder. | 1647 Chr 4 Oc de boede fra havila / ind til Sur / som er mod Ægypten / som mand far til Assurien : Hans Arfvedeel oc Lod falt hos alle hans brødre. |
norska 1930 18 Og de bodde fra Havila til Sur, som ligger midt for Egypten, og bortimot Assyria; han nedsatte sig østenfor alle sine brødre. | Bibelen Guds Ord De bodde fra Havila helt til Sjur, som er ved grensen til Egypt, der veien går mot Assyria. Han døde i nærvær av alle sine brødre. | King James version And they dwelt from Havilah unto Shur, that is before Egypt, as thou goest toward Assyria: and he died in the presence of all his brethren. |