Förra vers Nästa vers |
Första Moseboken 25: 21 |
2000 Isak bad till Herren för sin hustru, eftersom hon var ofruktsam, och Herren hörde hans bön, och hans hustru Rebecka blev havande. | reformationsbibeln Isak bad till Herren för sin hustru, eftersom hon var ofruktsam. Och Herren bönhörde honom, och hans hustru Rebecka blev havande. | folkbibeln Isak bad till HERREN för sin hustru Rebecka, eftersom hon inte kunde få barn. Och HERREN bönhörde honom så att hans hustru Rebecka blev havande. |
1917 Och Isak bad till HERREN för sin hustru Rebecka, ty hon var ofruktsam; och HERREN bönhörde honom, så att hans hustru Rebecka blev havande. | 1873 Men Isaac bad HERRAN för sine hustru, ty hon var ofruktsam; och HERREN hörde honom, och Rebecka hans hustru vardt hafvande. | 1647 Chr 4 Oc Jsaac bad til HERren / paa sin Hustruis vegne / Thi hun var ufructsommelig : Oc HErren bøhørde hannem / oc rebecka / hans hustru / undfick. |
norska 1930 21 Og Isak bad til Herren for sin hustru, for hun var barnløs; og Herren bønnhørte ham, og Rebekka, hans hustru, blev fruktsommelig. | Bibelen Guds Ord Isak bønnfalt Herren på vegne av sin hustru, for hun var ufruktbar. Herren svarte hans bønn, og hans hustru Rebekka ble med barn. | King James version And Isaac entreated the LORD for his wife, because she was barren: and the LORD was entreated of him, and Rebekah his wife conceived. |