Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Moseboken 25: 26


2000
Sedan kom hans bror fram, med handen i ett fast grepp om Esaus fot, och han fick namnet Jakob. Isak var år när de föddes.
reformationsbibeln
Därefter kom hans bror fram och han höll handen om Esaus häl, och han fick namnet Jakob*. Isak var sextio 60 år när de föddes.
folkbibeln
Sedan kom hans bror fram och han höll handen om Esaus häl. Därför fick han namnet Jakob.* Isak var sextio år när de föddes.
1917
Därefter kom hans broder fram, och denne höll med sin hand i Esaus häl; och han fick namnet Jakob. Men Isak var sextio år gammal, när de föddes.
1873
Straxt derefter kom hans broder ut, han höll med sine hand i Esau fotablad, och de kallade honom Jacob: Sextio år gammal var Isaac, då de vordo födde.
1647 Chr 4
Oc der efter kom hans Broder frem / oc hans Haand hafde sat paa Esaus Hæl / oc hand kaldede hans nafn Jacob : Oc Jsaac var tresindstive Aar gammel / der hand aulede dem.
norska 1930
26 Derefter kom hans bror frem, og hans hånd holdt i Esaus hæl, og ham kalte de Jakob. Isak var seksti år gammel da de blev født.
Bibelen Guds Ord
Etterpå kom hans bror fram, og med hånden grep han tak i hælen til Esau. Derfor kalte de ham med navnet Jakob. Isak var seksti år gammel da Rebekka fødte dem.
King James version
And after that came his brother out, and his hand took hold on Esau's heel; and his name was called Jacob: and Isaac was threescore years old when she bare them.

danska vers