Förra vers Nästa vers |
Första Moseboken 26: 33 |
2000 Isak kallade brunnen Shiva. Därför heter staden än i dag Beer Sheva. | reformationsbibeln Och han kallade den Shiba*. Därför heter staden Beer-Sheba** än i dag. *Shiba betyder ed eller sju. **Beer-Sheba betyder Edsbrunnen. | folkbibeln Och han kallade den Shiba. Därför heter staden Beer-Sheba än i dag. |
1917 Och han kallade den Sibea. Därav heter staden Beer-Seba ännu i dag. | 1873 Och han kallade honom Saba: Deraf heter den staden BerSaba än i dag. | 1647 Chr 4 Oc hand kaldede den Sibea : Der af er Stadens nafn Bersaba indtil denne Dag. |
norska 1930 33 Og han kalte den Siba; derfor heter byen Be'erseba den dag i dag. | Bibelen Guds Ord Derfor kalte de den Sjiba. Det er grunnen til at navnet på byen er Be'er-Sjeba helt til denne dag. | King James version And he called it Shebah: therefore the name of the city is Beersheba unto this day. |