Förra vers Nästa vers |
Första Moseboken 27: 12 |
2000 Om min far rör vid mig står jag där som en bedragare och drar över mig förbannelse i stället för välsignelse.” | reformationsbibeln Kanske min far rör vid mig. Då blir jag i hans ögon lik en bedragare och drar förbannelse över mig och inte välsignelse. | folkbibeln Tänk om far rör vid mig. Då blir jag en bedragare i hans ögon och drar förbannelse över mig i stället för välsignelse.” |
1917 Kanhända tager min fader på mig, och jag bliver då av honom hållen för en bespottare och skaffar mig förbannelse i stället för välsignelse.” | 1873 Så kan tilläfventyrs min fader taga uppå mig, och måtte tänka, att jag vill bedraga honom: Och låter så öfver mig gå en förbannelse, och icke en välsignelse. | 1647 Chr 4 Maa vel skee / ad min Fader føler paa mig / oc jeg skal siunis for hannem som en Bedragere / oc føre saa Forbandelse ofver mig / oc icke Velsignelse. |
norska 1930 12 Kanskje min far kjenner på mig og så tror at jeg vil ha ham til narr, og jeg kommer til å føre en forbannelse over mig og ikke en velsignelse. | Bibelen Guds Ord Kanskje min far vil kjenne på meg, og da vil jeg vise meg som en bedrager. Da kommer jeg til å føre en forbannelse over meg selv, og ikke en velsignelse." | King James version My father peradventure will feel me, and I shall seem to him as a deceiver; and I shall bring a curse upon me, and not a blessing. |