Förra vers Nästa vers |
Första Moseboken 27: 21 |
2000 Isak sade: ”Kom fram hit, min son, så att jag får röra vid dig och känna om du verkligen är min son Esau.” | reformationsbibeln Då sa Isak till Jakob: Jag ber dig, kom hit, min son, så att jag får röra vid dig, om du verkligen är min son Esau eller inte. | folkbibeln Då sade Isak till Jakob: "Kom hit, min son, och låt mig få röra vid dig och känna om du är min son Esau eller inte.” |
1917 Då sade Isak till Jakob: ”Kom hit, min son, och låt mig taga på dig och känna om du är min son Esau eller icke.” | 1873 Då sade Isaac till Jacob: Gack hit, min son, att jag tager uppå dig, om du äst min son Esau, eller ej. | 1647 Chr 4 Da sagde Jsaac til Jacob / Kom dog nær hjd / oc jeg vil føle paa dig / min Søn / om du est min Søn Esau eller ey. |
norska 1930 21 Da sa Isak til Jakob: Kom hit og la mig få kjenne på dig, min sønn, om du er min sønn Esau, eller ikke. | Bibelen Guds Ord Da sa Isak til Jakob: "Jeg ber deg, kom nærmere, så jeg kan få kjenne på deg, min sønn, om du virkelig er min sønn Esau eller ikke." | King James version And Isaac said unto Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be my very son Esau or not. |