Förra vers Nästa vers |
Första Moseboken 27: 22 |
2000 Jakob gick fram till sin far Isak så att han fick röra vid honom, och Isak sade: ”Rösten är Jakobs, men händerna är Esaus.” | reformationsbibeln Så gick Jakob fram till sin far Isak, och han rörde vid honom och sa: Rösten är Jakobs röst men händerna är Esaus händer. | folkbibeln Jakob gick då fram till sin fader Isak, och han rörde vid honom och sade: "Rösten är Jakobs, men händerna är Esaus.” |
1917 Och Jakob gick fram till sin fader Isak; och när denne hade tagit på honom, sade han: ”Rösten är Jakobs röst, men händerna äro Esaus händer.” | 1873 Så gick Jacob till sin fader Isaac, och då han hade tagit uppå honom, sade han: Rösten är Jacobs röst, men händerna äro Esaus händer. | 1647 Chr 4 Oc Jacob gick nær til sin Fader Jsaac / oc hand følte paa hannem / oc sagde : røsten (er) Jacobs Røst / Men hænderne (ere) Esaus hænder. |
norska 1930 22 Så gikk Jakob frem til Isak, sin far; og han kjente på ham og sa: Røsten er Jakobs, men hendene er Esaus. | Bibelen Guds Ord Så gikk Jakob bort til sin far Isak, og han kjente på ham og sa: "Røsten er Jakobs, men hendene er Esaus." | King James version And Jacob went near unto Isaac his father; and he felt him, and said, The voice is Jacob's voice, but the hands are the hands of Esau. |