Förra vers Nästa vers |
Matteusevangeliet 25: 7 |
2000 Då vaknade alla flickorna och gjorde i ordning sina facklor. | reformationsbibeln Då stod alla dessa jungfrur upp, och gjorde i ordning sina lampor. | folkbibeln Då vaknade alla jungfrurna och gjorde i ordning sina lampor. |
1917 Då stodo alla jungfrurna upp och redde till sina lampor. | 1873 Då stodo alla de jungfrurna upp, och redde sina lampor till. | 1647 Chr 4 Da blefve disse Jomfruer alle opvacte / oc beredde deres Lamper. |
norska 1930 7 Da våknet alle jomfruene og gjorde sine lamper i stand. | Bibelen Guds Ord Da stod alle jomfruene opp og stelte i stand lampene sine. | King James version Then all those virgins arose, and trimmed their lamps. And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are gone out. |
25 UL 243.6 25:1 - 7 GC 398, 402; 1SM 138-9, 189; 9T 48; TDG 33 25:1 - 12 Mar 54; RC 65.2; UL 251 25:1 - 13 AA 55; COL 405-21; ChS 263; EW 55, 238, 242, 248-9; FE 366; GW 104; GC 393-4, 400, 426-7; LS 59, 129; 2MCP 535; ML 217; RC 303.3; 4BC 1179-80; 5BC 1099-1100; 7BC 966, 982, 984; SD 118; SR 367-74; 1T 53-4; 2T 192; 5T 276; 6T 129; TM 130, 149, 164, 236, 510-1; TMK 215.2, 350 25:7 AH 96; CT 68; LS 425; OHC 346.7; 2BC 1028; 5T 485; 9T 133 info |