Förra vers Nästa vers |
Första Moseboken 28: 1 |
2000 Då kallade Isak till sig Jakob. Han välsignade honom och sade till honom: ”Du får inte ta en kanaaneiska till hustru. | reformationsbibeln Då kallade Isak till sig Jakob och välsignade honom och befallde honom och sa till honom: Du ska inte ta någon av Kanaans döttrar till hustru. | folkbibeln Då kallade Isak till sig Jakob och välsignade honom och sade till honom: "Du skall inte ta någon av Kanaans döttrar till hustru. |
1917 Då kallade Isak till sig Jakob och välsignade honom; och han bjöd honom och sade till honom: ”Tag dig icke till hustru någon av Kanaans döttrar, | 1873 Då kallade Isaac sin son Jacob, och välsignade honom, och böd honom, och sade till honom: Tag icke hustru af Canaans döttrar; | 1647 Chr 4 XXVIII. Capitel. OC Jsaac kaldede ad Jacob / oc velsignede hannem / oc bød hannem / oc sagde til hannem / Du skalt icke tage Hustru af Canaans Døttre: |
norska 1930 28 Da kalte Isak Jakob til sig og velsignet ham og bød ham og sa til ham: Du skal ikke ta nogen av Kana'ans døtre til hustru. | Bibelen Guds Ord Så kalte Isak på Jakob og velsignet ham. Han bød ham og sa til ham: "Du skal ikke ta deg en hustru blant Kanaans døtre. | King James version And Isaac called Jacob, and blessed him, and charged him, and said unto him, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan. |