Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Moseboken 28: 3


2000
Må Gud den Väldige välsigna dig och göra dig fruktsam, så att du förökar dig och blir till många folk.
reformationsbibeln
Må Gud den Allsmäktige välsigna dig och göra dig fruktsam och föröka dig, så att du blir till en stor folkskara.
folkbibeln
Gud den Allsmäktige skall välsigna dig och göra dig fruktsam och föröka dig, så att du blir många folk.
1917
Och må Gud den Allsmäktige välsigna dig och göra dig fruktsam och föröka dig, så att skaror av folk komma av dig;
1873
Men allsmägtig Gud välsigne dig, och göre dig fruktsam, och föröke dig, så att du varder en skare med folk;
1647 Chr 4
Oc den Allmæctigste Gud velsigne dig / oc giøre dig fructbar / oc formeere dig / ad du skalt blifve til en stor hob Folck:
norska 1930
3 Og Gud den allmektige velsigne dig og gjøre dig fruktbar og gi dig en tallrik ætt, så du blir til en hel skare av folkeslag,
Bibelen Guds Ord
Må Gud Den Allmektige velsigne deg! Må Han gjøre deg fruktbar og tallrik, så du blir en samling av folkeslag.
King James version
And God Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a multitude of people;

danska vers