Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Moseboken 28: 13


2000
Och Herren stod framför honom och sade: ”Jag är Herren, din fader Abrahams Gud och Isaks Gud. Marken som du ligger på skall jag ge åt dig och dina ättlingar.
reformationsbibeln
Och se, Herren stod ovanför den och sa: Jag är Herren, din far Abrahams Gud och Isaks Gud. Det land som du ligger på, ska jag ge åt dig och dina efterkommande*.
folkbibeln
Och se, HERREN stod ovanför den och sade: "Jag är HERREN, din fader Abrahams Gud och Isaks Gud. Det land där du ligger skall jag ge åt dig och dina efterkommande.
1917
Och se, HERREN stod framför honom och sade: ”Jag är HERREN, Abrahams, din faders, Gud och Isaks Gud. Det land där du ligger skall jag giva åt dig och din säd.
1873
Och HERREN stod der öfverst uppå, och sade: Jag är HERREN, Abrahams och dins faders Gud, och Isaacs Gud: Det landet, som du ligger uppå, skall jag gifva dig och dine säd.
1647 Chr 4
Oc see / HErren stod der ofven paa / oc sagde / Jeg er HErren din Faders Abrahams Gud / oc jsaacs Gud : Dette Land som du ligger paa / det vil jeg gifve dig / oc din Sæd.
norska 1930
13 Og se, Herren stod øverst på den og sa: Jeg er Herren, din far Abrahams Gud og Isaks Gud; det land som du nu ligger i, det vil jeg gi dig og din ætt.
Bibelen Guds Ord
Og se, Herren stod over den og sa: "Jeg er Herren, din far Abrahams Gud og Isaks Gud. Landet der du ligger, skal Jeg gi til deg og dine etterkommere.
King James version
And, behold, the LORD stood above it, and said, I am the LORD God of Abraham thy father, and the God of Isaac: the land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy seed;

danska vers