Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Moseboken 29: 30


2000
Så låg Jakob med Rakel också, och han älskade henne mer än Lea. Han arbetade sedan hos Laban i ytterligare sju år.
reformationsbibeln
Så gick han in till Rakel också, och han älskade Rakel mer än Lea och tjänade honom därefter i ytterligare sju år.
folkbibeln
Så gick Jakob in till Rakel också, och han älskade Rakel mer än Lea. Sedan arbetade han hos honom i sju år till.
1917
Så gick han in också till Rakel, och han hade Rakel kärare än Lea. Sedan tjänade han hos honom i ännu ytterligare sju år.
1873
Så låg han ock när Rachel, och hade Rachel kärare än Lea; och tjente honom framdeles i de andra sju åren.
1647 Chr 4
Saa gick hand oc ind til Rachel / oc gafde oc Rachel kiere end Lea : Oc tiente hos hannem endnu siu Andre Aar.
norska 1930
30 Så gikk han også inn til Rakel, og han holdt mere av Rakel enn av Lea. Siden tjente han ennu syv år til hos Laban.
Bibelen Guds Ord
Så gikk Jakob også inn til Rakel, og han elsket Rakel mer enn Lea. Og han tjente Laban i sju år til.
King James version
And he went in also unto Rachel, and he loved also Rachel more than Leah, and served with him yet seven other years.

danska vers