Förra vers Nästa vers |
Första Moseboken 30: 41 |
2000 Varje gång det var kraftiga djur som skulle para sig ställde Jakob grenar i hoarna, så att de såg dem när de parade sig framför dem. | reformationsbibeln Och det hände, att så ofta de starkare djuren parade sig, så ställde Jakob grenarna framför djurens ögon i hoarna, för att de skulle bli dräktiga framför käpparna. | folkbibeln Så ofta de kraftiga djuren skulle para sig, lade Jakob käpparna framför djurens ögon i rännorna, så att de parade sig vid käpparna. |
1917 Och så ofta de kraftigare djuren skulle para sig, lade Jakob käpparna framför djurens ögon i rännorna, så att de parade sig vid käpparna. | 1873 Men när den tidfödde hjorden lopp, lade han käpparna i hoar för hjordens ögon, så att de vordo hafvande öfver käpparna. | 1647 Chr 4 Men der den tjdelige Qvegs løb var / da lagde Jacob Kieppene for Qvegets Øyen i renderne / ad de skulde undgange hos Kieppene. |
norska 1930 41 Og hver gang det sterke småfe parret sig, la Jakob kjeppene midt for øinene på dem i rennene, forat de skulde parre sig ved kjeppene; | Bibelen Guds Ord Det skjedde hver gang de kraftigste blant småfeet ble drektige, at Jakob satte kjeppene foran øynene på småfeet i rennene, så de kunne bli drektige blant kjeppene. | King James version And it came to pass, whensoever the stronger cattle did conceive, that Jacob laid the rods before the eyes of the cattle in the gutters, that they might conceive among the rods. |