Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Moseboken 31: 7


2000
Ändå har er far lurat mig och gång på gång ändrat min lön. Men Gud har inte tillåtit honom att göra mig någon skada:
reformationsbibeln
Och er far har bedragit mig och förändrat min lön tio gånger. Men Gud har inte tillåtit honom att göra mig någon skada.
folkbibeln
Ändå har er far lurat mig och ändrat min lön tio gånger, men Gud har inte tillåtit honom att göra mig något ont.
1917
men eder fader har handlat svikligt mot mig och tio gånger förändrat min lön. Dock har Gud icke tillstatt honom att göra mig något ont.
1873
Och han hafver besvikit mig, och nu tio resor förvandlat min lön; men Gud hafver honom det icke tillstadt, att han skulle göra mig skada.
1647 Chr 4
Oc hand hafver dragit mig / oc forvent min Løn tjt : Men Gud hafver icke tilstedt hannem / ad giøre mig ont.
norska 1930
7 Men eders far har sveket mig og forandret min lønn ti ganger; men Gud lot ham ikke få gjøre mig noget ondt.
Bibelen Guds Ord
Likevel har deres far narret meg og forandret lønnen min ti ganger, men Gud lot ham ikke skade meg.
King James version
And your father hath deceived me, and changed my wages ten times; but God suffered him not to hurt me.

danska vers