Förra vers Nästa vers |
Första Moseboken 31: 20 |
2000 Jakob lurade aramén Laban och talade inte om för honom att han tänkte ge sig i väg. | reformationsbibeln Och Jakob smög sig undan från arameen Laban utan att han visste* om det, för han sa inte till honom när han flydde. | folkbibeln Och Jakob smög sig i väg från arameen Laban utan att låta honom märka att han tänkte fly. |
1917 och Jakob stal sig undan från araméen Laban, så att han icke lät denne märka att han ämnade fly. | 1873 Alltså stal Jacob Laban af Syrien hjertat, att han honom icke tillsade, då han flydde. | 1647 Chr 4 Saa skal Jacob Laban den Syrers Hierte / i det ad hand icke gaf hannem tilkiende / ad hand flydde. |
norska 1930 20 Og Jakob stjal sig bort fra arameeren Laban; han sa ikke noget til ham om at han vilde flykte. | Bibelen Guds Ord Jakob lurte seg unna, uten at arameeren Laban visste det, for han fortalte ham ikke at han hadde tenkt å flykte. | King James version And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian, in that he told him not that he fled. |