Förra vers Nästa vers |
Första Moseboken 31: 28 |
2000 Du unnade mig inte ens att kyssa mina barnbarn och mina döttrar till avsked. Du har handlat som en dåre. | reformationsbibeln Och tillät mig inte att kyssa mina barn och döttrar? Du har handlat som en dåre när du nu gjorde detta. | folkbibeln Du unnade mig inte ens att kyssa mina barnbarn och mina döttrar. Du har handlat som en dåre. |
1917 Du förunnade mig icke ens att kyssa mina barnbarn och mina döttrar. Du har handlat dåraktigt. | 1873 Och hafver icke låtit mig kyssa min barn och döttrar? Du hafver dårliga gjort. | 1647 Chr 4 Oc du hafver icke ladit mig kysse mine Søtter oc min Døttre / Nu / du hafver giort daarligen. |
norska 1930 28 Du lot mig ikke engang få kysse mine sønner og døtre; det var uforstandig gjort av dig. | Bibelen Guds Ord Du lot meg ikke få kysse mine sønner og mine døtre. Du handlet som en dåre da du nå gjorde dette. | King James version And hast not suffered me to kiss my sons and my daughters? thou hast now done foolishly in so doing. |