Förra vers Nästa vers |
Första Moseboken 31: 30 |
2000 Och om du nu hade en sådan hemlängtan att du måste i väg, så behövde du väl inte stjäla mina gudar?” | reformationsbibeln Och nu, då du längtade så mycket efter din fars hus att du måste iväg, varför har du då stulit mina gudar? | folkbibeln Nu gav du dig i väg därför att du längtade hem så mycket, men varför stal du mina gudar?" |
1917 Och då du nu äntligen ville fara, eftersom du längtade så mycket till din faders hus, varför skulle du stjäla mina gudar?” | 1873 Och medan du ju ville fara, och åstundade så mycket efter dins faders hus, hvarföre hafver du då stulit mig mina gudar? | 1647 Chr 4 Oc efterdi du vilde nu endeligen vandre / efterdi du lengdis saa saare til din Faders huus / hvi hafver du staalet mine Guder? |
norska 1930 30 Men når du nu har draget bort, fordi du lengtes så såre efter din fars hus, hvorfor stjal du da mine guder? | Bibelen Guds Ord Nå har du sikkert reist fordi du lengter så inderlig etter din fars hus, men hvorfor har du stjålet gudene mine?" | King James version And now, though thou wouldest needs be gone, because thou sore longedst after thy father's house, yet wherefore hast thou stolen my gods? |