Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Moseboken 32: 13


2000
Jakob stannade där över natten och valde ut en gåva till sin bror Esau av det han hade förvärvat:
reformationsbibeln
Och han stannade där den natten och tog av vad han hade för handen till en gåva åt sin bror Esau:
folkbibeln
Jakob stannade där den natten. Av sina hjordar tog han ut gåvor till sin bror Esau:
1917
Och han stannade där den natten. Och av det han hade förvärvat tog han ut till skänker åt sin broder Esau
1873
Och han blef der den nattena, och tog af thy han för handena hade, skänker till sin broder Esau.
1647 Chr 4
Saa blef hand der den Nat / oc tog af det hand hafde ved haanden / ad skenckte sin Broder Esau.
norska 1930
13 Så blev han der den natt, og av alt det han eide, tok han ut en gave til Esau, sin bror:
Bibelen Guds Ord
Så ble han der den natten, og av det han hadde fått tak i, tok han som en gave til sin bror Esau:
King James version
And he lodged there that same night; and took of that which came to his hand a present for Esau his brother;

danska vers