Förra vers Nästa vers |
Första Moseboken 32: 26 |
2000 ”Släpp mig”, sade mannen, ”dagen gryr!” Men Jakob svarade: ”Jag släpper dig inte förrän du välsignar mig.” | reformationsbibeln Han sa: Låt mig gå, för dagen gryr. Men han svarade: Jag släpper dig inte utan att du välsignar mig. | folkbibeln Och han sade: "Släpp mig, ty morgonrodnaden har gått upp." Men Jakob svarade: "Jag släpper dig inte förrän du välsignar mig.” |
1917 Och mannen sade: ”Släpp mig, ty morgonrodnaden går upp.” Men han svarade: ”Jag släpper dig icke, med mindre du välsignar mig.” | 1873 Och han sade: Låt mig gå, ty morgonrodnen går upp; men han svarade: Jag släpper dig icke, med mindre du välsignar mig. | 1647 Chr 4 Oc hand sagde / Lad mig gaa / thi det dagis / oc hand sagde / Jeg vil icke slippe dig / uden du velsigner mig. |
norska 1930 26 Og han sa: Slipp mig, for morgenen gryr! Men han sa: Jeg slipper dig ikke, uten du velsigner mig. | Bibelen Guds Ord Han sa: "La Meg gå, for dagen gryr." Men han sa: "Jeg lar Deg ikke gå uten at Du velsigner meg!" | King James version And he said, Let me go, for the day breaketh. And he said, I will not let thee go, except thou bless me. |