Förra vers Nästa vers |
Första Moseboken 32: 30 |
2000 Jakob kallade platsen Penuel, ”ty”, sade han, ”jag såg Gud ansikte mot ansikte och ändå skonades mitt liv”. | reformationsbibeln Och Jakob kallade ställets namn Penuel*. För jag har sett Gud ansikte mot ansikte, och ändå har mitt liv** blivit räddat. | folkbibeln Jakob kallade platsen Peniel,* ty han tänkte: "Jag har sett Gud ansikte mot ansikte, och ändå har mitt liv skonats." |
1917 Men Jakob gav platsen namnet Peniel, ”ty”, sade han, ”jag har sett Gud ansikte mot ansikte, och dock har mitt liv blivit räddat”. | 1873 Och Jacob kallade det rummet Pnuel; ty jag hafver sett Gud under ansigtet, och min själ är frälst vorden. | 1647 Chr 4 Oc Jacob kaldede Stedens nafn Pnuel / thi jeg hafver seet Gud Ansict til Anscit / oc min Siel er frælst. |
norska 1930 30 Og Jakob kalte stedet Pniel; for [sa han] jeg har sett Gud åsyn til åsyn og enda berget livet. | Bibelen Guds Ord Jakob kalte stedet med navnet Peniel: "For jeg har sett Gud åsyn til åsyn, og enda er min sjel fridd ut." | King James version And Jacob called the name of the place Peniel: for I have seen God face to face, and my life is preserved. |