Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Moseboken 32: 31


2000
När han lämnade Penuel såg han solen gå upp. Och han haltade på grund av sin skadade höft.
reformationsbibeln
När han passerade förbi Penuel gick solen upp över honom. Och han haltade på sin höft.
folkbibeln
När han hade kommit förbi Penuel såg han solen gå upp. Och han haltade på höften.
1917
Och när han hade kommit förbi Penuel, såg han solen gå upp; men han haltade på höften.
1873
Och som han kom fram om Pnuel, gick honom solen upp, och han haltade i sine höft.
1647 Chr 4
Oc der hand kom ofver fra Pnuel / da gick Solen op : oc hand haltede paa sin Lend.
norska 1930
31 Og da han var kommet forbi Pnuel så han solen rinne; og han haltet på sin hofte.
Bibelen Guds Ord
Med det samme han krysset Penuel, gikk solen opp over ham, og han haltet på grunn av hoften.
King James version
And as he passed over Penuel the sun rose upon him, and he halted upon his thigh.

danska vers