Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Moseboken 34: 16


2000
Då skulle vi kunna ge våra döttrar åt er och själva ta era döttrar, och då kunde vi bo bland er så att vi blev till ett enda folk.
reformationsbibeln
Då ska vi ge våra döttrar åt er och ta era döttrar till oss. Och vi ska bo hos er och bli till ett folk.
folkbibeln
Då skall vi ge våra döttrar åt er och själva ta era döttrar till hustrur. Vi skall då bo bland er och bli ett enda folk med er.
1917
Då skola vi giva våra döttrar åt eder och själva taga edra döttrar till hustrur; och vi skola då bo hos eder och bliva med eder ett enda folk.
1873
Då vilje vi gifva eder våra döttrar, och taga oss edra döttrar, och bo när eder, och vara ett folk.
1647 Chr 4
Da ville vi gifve eder vore Døttre / oc tage os eders Døttre / oc boe hos eder / oc vi ville være eet Folck.
norska 1930
16 Da vil vi gi eder våre døtre og gifte oss med eders døtre og bo hos eder, så vi blir ett folk.
Bibelen Guds Ord
da vil vi gi våre døtre til dere, og da vil vi ta deres døtre til oss. Vi skal slå oss ned sammen med dere, og vi skal bli ett folk.
King James version
Then will we give our daughters unto you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people.

danska vers