Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Moseboken 34: 17


2000
Men om ni inte går med på att omskära er, då tar vi flickan och ger oss i väg.”
reformationsbibeln
Men om ni inte lyder oss och låter omskära er, så ska vi ta vår dotter och ge oss i väg.
folkbibeln
Men om ni inte lyssnar till oss och inte låter er omskäras, kommer vi att ta vår syster och dra bort.”
1917
Men om I icke viljen lyssna till oss och låta omskära eder, så skola vi taga vår syster och draga bort.”
1873
Men hvar I icke viljen lyda oss, och omskära eder, så vilje vi taga våra dotter, och fara vår väg.
1647 Chr 4
Men ville j icke høre os / ad omskæris / da vllle vi tage vor daatter oc drage bort.
norska 1930
17 Men dersom I ikke vil høre på oss og la eder omskjære, da tar vi vår søster og drar bort.
Bibelen Guds Ord
Men hvis ikke dere vil lyde oss og bli omskåret, vil vi ta vår datter og dra bort."
King James version
But if ye will not hearken unto us, to be circumcised; then will we take our daughter, and we will be gone.

danska vers