Förra vers Nästa vers |
Matteusevangeliet 25: 32 |
2000 Och alla folk skall samlas inför honom, och han skall skilja människorna som herden skiljer fåren från getterna. | reformationsbibeln Och inför honom ska alla folk församlas, och han ska skilja dem, den ene från den andre, som en herde skiljer fåren från getterna. | folkbibeln Och alla folk skall samlas inför honom, och han skall skilja dem från varandra, som en herde skiljer fåren från getterna. |
1917 Och inför honom skola församlas alla folk och han skall skilja dem från varandra, såsom en herde skiljer fåren ifrån getterna. | 1873 Och för honom skola församlas all folk; och han skall skilja dem, den ena ifrå den andra, såsom en herde skiljer fåren ifrå getterna. | 1647 Chr 4 Oc alle Folck skulle forsamles for hannem / Oc hand skal skille dem fra hver andre / lige som en Hyrde skiller Faar fra Buckene. |
norska 1930 32 Og alle folkeslag skal samles for hans åsyn, og han skal skille dem fra hverandre, likesom hyrden skiller fårene fra gjetene, | Bibelen Guds Ord Og alle folkeslagene skal bli samlet framfor Ham, og Han skal skille dem fra hverandre, slik som en gjeter skiller sauene fra geitene. | King James version And before him shall be gathered all nations: and he shall separate them one from another, as a shepherd divideth his sheep from the goats: |
25 UL 243.6 25:14 - 46 SW 40 25:31, 32 CG 561; GC 301, 347; HP 359.1; TDG 296.2 25:31, 32 CG 561; GC 301, 347; HP 359.1; TDG 296.2 25:31 - 34 GC 322; LHU 71.3; PP 339 25:31 - 40 FW 44.3 25:31 - 46 ChS 216; CS 164-6, 340; DA 637-41; LHU 343.4; Mar 342; MM 133-5; MH 205-7, 288; 1T 637-8, 679-80; 2T 24-30 25:32 Mar 292.4 25:32, 33 3SM 422.3; UL 269.6 info |