Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Moseboken 34: 31


2000
De svarade: ”Skall man få behandla vår syster som en hora?”
reformationsbibeln
De svarade: Ska man få behandla vår syster som en hora?
folkbibeln
Men de svarade: "Skulle man då få behandla vår syster som en hora?"
1917
Men de svarade: ”Skulle man då få behandla vår syster såsom en sköka?”
1873
Men de svarade: Skulle de då handla med våra syster, såsom med ene sköko?
1647 Chr 4
Oc de sagde / Skulde hand da handle med vor Syster / som med en Skøge.
norska 1930
31 Men de svarte: Skulde han da få gjøre med vår søster som med en skjøge?
Bibelen Guds Ord
Men de sa: "Skulle han få behandle vår søster som en skjøge?"
King James version
And they said, Should he deal with our sister as with an harlot?

danska vers