Förra vers Nästa vers |
Första Moseboken 35: 8 |
2000 Debora, Rebeckas amma, dog och blev begravd nedanför Betel, under en ek som man gav namnet Gråteken. | reformationsbibeln Debora, Rebeckas amma, dog och blev begravd nedanför Betel, under en ek, som man gav namnet Gråteken. | folkbibeln Debora, Rebeckas amma, dog och blev begravd under en ek nedanför Betel. Den fick namnet Gråteken. |
1917 Och Debora, Rebeckas amma, dog och blev begraven nedanför Betel, under en ek; den fick namnet Gråtoeken. | 1873 Då dödde Debora Rebeckas amma, och vardt begrafven nedanför BethEl, under ena ek, hvilken vardt kallad gråtoek. | 1647 Chr 4 Da døde Debora Rebechas Amme / oc blev jordet nedenf or BethEl / under Eegen oc hand kaldede dets nafn / Gradens Eeg. |
norska 1930 8 Da døde Debora, Rebekkas fostermor, og hun blev begravet nedenfor Betel under eken; og han kalte den gråts - eken. | Bibelen Guds Ord Debora, Rebekkas amme, døde, og hun ble begravet nedenfor Betel, under terebinte-treet. Det ble kalt med navnet Allon-Bakut. | King James version But Deborah Rebekah's nurse died, and she was buried beneath Bethel under an oak: and the name of it was called Allonbachuth. |