Förra vers Nästa vers |
Första Moseboken 35: 22 |
2000 En gång när Israel bodde i denna trakt låg Ruben med Bilha, sin fars bihustru, och Israel fick reda på det. Jakobs söner var nu tolv: | reformationsbibeln Då Israel bodde i det landet hände det sig, att Ruben gick och låg med sin fars bihustru Bilha. Och Israel fick höra om det. Jakob hade tolv söner. | folkbibeln Medan Israel bodde där i landet hände sig att Ruben gick in till sin fars bihustru Bilha och låg med henne. Och Israel fick höra det. Jakob hade tolv söner. |
1917 Och medan Israel bodde där i landet, gick Ruben åstad och lägrade Bilha, sin faders bihustru; och Israel fick höra det. Och Jakob hade tolv söner. | 1873 Och det begaf sig, då Israel bodde der i landet, gick Ruben bort och lade sig när Bilha, sins faders frillo: Och det kom för Israel. Men Jacob hade tolf söner. | 1647 Chr 4 Oc det hende sig / der Jsrael boode i det Land gick Ruben bort oc laa hos bilha / sin Faders Medhustru / oc Jsrael hørde det. Oc Jacob hafde tolf Sønner. |
norska 1930 22 Og mens Israel bodde der i landet, hendte det at Ruben gikk avsted og lå hos Bilha, sin fars medhustru; og Israel fikk høre om det - Jakob hadde tolv sønner. | Bibelen Guds Ord Mens Israel bodde i det landet, skjedde det at Ruben gikk og lå med Bilha, sin fars medhustru. Og Israel fikk høre om det.Jakobs sønner var tolv i tallet: | King James version And it came to pass, when Israel dwelt in that land, that Reuben went and lay with Bilhah his father's concubine: and Israel heard it. Now the sons of Jacob were twelve: |