Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Matteusevangeliet 25: 38


2000
När såg vi dig hemlös och tog hand om dig eller naken och gav dig kläder?
reformationsbibeln
Och när såg vi dig vara främling och gav dig husrum, eller naken och klädde dig?
folkbibeln
Och när såg vi dig vara främling och tog emot dig eller naken och klädde dig?
1917
Och när sågo vi dig husvill och gåvo dig härbärge, eller naken och klädde dig?
1873
När sågom vi dig vara husvillan, och herbergadom dig; eller nakotan, och kläddom dig?
1647 Chr 4
Oc naar hafve vi seet dig fræmmed / oc tagiet dig til os? Eller nøgen / oc hafve klædt dig?
norska 1930
38 Når så vi dig fremmed og tok imot dig, eller naken og klædde dig?
Bibelen Guds Ord
Når så vi Deg som en fremmed og tok imot Deg, eller naken og kledde Deg?
King James version
When saw we thee a stranger, and took thee in? or naked, and clothed thee?

danska vers      


25 UL 243.6
25:14 - 46 SW 40
25:31 - 40 FW 44.3
25:31 - 46 ChS 216; CS 164-6, 340; DA 637-41; LHU 343.4; Mar 342; MM 133-5; MH 205-7, 288; 1T 637-8, 679-80; 2T 24-30
25:34 - 40 TDG 185.4
25:34 - 46 COL 383-4; ChS 268; CH 34, 389; CS 27, 302; GC 654; MM 146; MYP 145; ML 353; 1SM 381; 2SM 183; SD 361, 364; Te 272; 2T 445; 3T 173-4, 186, 390-1, 512-3, 518, 525; 4T 63, 224-5, 619-20; 5T 151; 6T 259, 275; 7T 226, 238; WM 306, 314, 328
25:35 - 40 HP 325.2; RC 198.6
25:36 - 38 OHC 190.2   info