Förra vers Nästa vers |
Första Moseboken 36: 21 |
2000 Dishon, Eser och Dishan; detta var horeernas, Seirs söners, klanhövdingar i Edom. | reformationsbibeln Dison, Eser och Disan. Dessa var horeernas, Seirs barns, furstar i Edoms land. | folkbibeln Dison, Eser och Disan. Dessa var horeernas, Seirs söners, stamfurstar i Edoms land. |
1917 Dison, Eser och Disan. Dessa voro horéernas, Seirs söners, stamfurstar i Edoms land. | 1873 Dison, Ezer och Disan. Desse äro de Förstar ibland de Horeer, alle Seirs barn i Edoms lande. | 1647 Chr 4 Oc Dison / oc Ezer oc Disan : Disse ere Horiternes Fyrster / Seirs Sønner / i det Land Endom. |
norska 1930 21 og Dison og Eser og Disan; dette var horittenes stammefyrster, Se'irs sønner i Edom-landet. | Bibelen Guds Ord Disjon, Eser og Disjan. Disse var høvdingene blant horittene, Se'irs sønner, i Edoms land. | King James version And Dishon, and Ezer, and Dishan: these are the dukes of the Horites, the children of Seir in the land of Edom. |