Förra vers Nästa vers |
Första Moseboken 37: 21 |
2000 Men när Ruben hörde detta försökte han rädda honom från de andra och sade: ”Nej, vi får inte slå ihjäl honom!” | reformationsbibeln När Ruben hörde detta, ville han rädda honom från deras händer och sa: Låt oss inte slå ihjäl honom. | folkbibeln Men när Ruben hörde detta, ville han rädda honom undan dem och sade: "Vi kan inte slå ihjäl honom.” |
1917 Men när Ruben hörde detta, ville han rädda honom undan deras händer och sade: ”Låt oss icke slå ihjäl honom.” | 1873 När Ruben hörde det, ville han frälsa honom af deras händer, och sade: Låter oss icke slå ena själ. | 1647 Chr 4 Der Ruben det hørde / vilde hand frj hannem af deres Hænder / oc sagde / lader os icke slaa hannem ihiel. |
norska 1930 21 Da Ruben hørte dette, vilde han fri ham ut av deres hender og sa: La oss ikke slå ham ihjel! | Bibelen Guds Ord Men Ruben hørte det, og han fridde ham fra hendene deres og sa: "La oss ikke ta livet av ham!" | King James version And Reuben heard it, and he delivered him out of their hands; and said, Let us not kill him. |