Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Moseboken 37: 29


2000
När Ruben kom tillbaka till brunnen upptäckte han att Josef inte var där. Då rev han sönder sina kläder
reformationsbibeln
När Ruben kom tillbaka till brunnen, se, då fanns inte Josef i brunnen. Då rev han sönder sina kläder
folkbibeln
När Ruben kom tillbaka till brunnen, se, då fanns inte Josef där. Då rev han sönder sina kläder 30 och gick tillbaka till sina bröder och sade: "Pojken är inte där! Vart skall jag nu ta vägen?”
1917
När sedan Ruben kom tillbaka till brunnen, se, då fanns Josef icke i brunnen. Då rev han sönder sina kläder
1873
Då nu Ruben kom åter till gropena, och fann icke Joseph derinne, ref han sin kläder;
1647 Chr 4
Oc Ruben kom til grafven igien /oc see / Joseph var icke i Grafen da ref hand sine Klæder :
norska 1930
29 Da Ruben kom tilbake til brønnen, fikk han se at Josef ikke var i brønnen. Da sønderrev han sine klær,
Bibelen Guds Ord
Ruben gikk tilbake til brønnen, og se, Josef var ikke i brønnen. Da flerret han i stykker klærne sine.
King James version
And Reuben returned unto the pit; and, behold, Joseph was not in the pit; and he rent his clothes.

danska vers