Förra vers Nästa vers |
Första Moseboken 38: 14 |
2000 lade hon av sig änkekläderna, satte på sig en slöja och sminkade sig. Sedan satte hon sig vid porten till Enajim, som ligger på vägen mot Timna. Hon hade förstått att man inte skulle ge henne till hustru åt Shela, fastän han nu var vuxen. | reformationsbibeln Då lade hon av sig sina änkekläder, och tog på sig en slöja som hon höljde sig i och satte sig vid porten till Enajim på vägen till Timna. Eftersom hon såg att Sela blivit vuxen, men hon hade ändå inte blivit given åt honom till hustru. | folkbibeln När Juda fick se henne, trodde han att hon var en sköka. Hon hade ju täckt för sitt ansikte. |
1917 lade hon av sig sina änkekläder och betäckte sig med en slöja och höljde in sig och satte sig vid porten till Enaim på vägen till Timna. Ty hon såg, att fastän Sela var fullvuxen, blev hon likväl icke given åt honom till hustru. | 1873 Då lade hon af sin enkokläder, som hon drog, dokade sig, och förhöljde sig, och satte sig ut för porten på vägen emot Thimnath; förty hon såg, att Sela var stor vorden, och hon var icke gifven honom till hustru. | 1647 Chr 4 Da lagde hun sine Enckeklæder af sig / oc skiulte sig med et Slør / oc hvivede sig / oc sætte sig uden for Dørren til de to Kilder / som ere paa Veyen til Thimnath : Thi hun saa / ad Sela var blefven stoor / oc hun blef hannem icke gifven til Hustru. |
norska 1930 14 tok hun sine enkeklær av og la et slør om sig og hyllet sig inn i det og satte sig ved inngangen til Ena'im, på veien til Timna; for hun så at Sela var blitt voksen, og at hun allikevel ikke var gitt ham til hustru. | Bibelen Guds Ord Da fikk hun av seg enkeklærne, og dekket seg med et slør som hun hyllet seg inn i. Så satte hun seg ved porten til Enajim, som er ved veien til Timna, for hun så at Sjela var blitt voksen, men hun var likevel ikke gitt ham som hustru. | King James version And she put her widow's garments off from her, and covered her with a veil, and wrapped herself, and sat in an open place, which is by the way to Timnath; for she saw that Shelah was grown, and she was not given unto him to wife. |