Förra vers Nästa vers |
Första Moseboken 40: 3 |
2000 och lät sätta dem i häkte hos befälhavaren för livgardet, i det fängelse där Josef satt fången. | reformationsbibeln och lät sätta dem i förvar i befälhavaren för livvaktens hus, i fängelset där Josef satt fången. | folkbibeln Medan de satt i fängelset hade den egyptiske kungens hovmästare och hans bagare under samma natt var sin dröm, var och en med sin särskilda uttydning. |
1917 och lät sätta dem i förvar i drabanthövitsmannens hus, i samma fängelse där Josef satt fången. | 1873 Och lät sätta dem i hofmästarens hus i fängelse, der Joseph låg fången. | 1647 Chr 4 Oc hand lod bevare dem i Krigsøfverstens Huus i Fængsel / paa den sted / der som Joseph var fangen udi. |
norska 1930 3 og satte dem fast hos høvdingen over livvakten, i fengslet hvor Josef var fange. | Bibelen Guds Ord Så satte han dem i forvaring i huset til øverstkommanderende for livvakten, i fengslet, på det stedet der Josef satt fanget. | King James version And he put them in ward in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Joseph was bound. |