Förra vers Nästa vers |
Första Moseboken 40: 8 |
2000 De svarade honom: ”Vi har drömt, men det finns ingen som kan tyda våra drömmar.” Josef sade: ”Att tyda är Guds sak. Berätta nu för mig.” | reformationsbibeln De svarade honom: Vi har drömt en dröm, och det finns ingen som kan tyda den. Och Josef sa till dem: Är det inte Gud som har tydningen? Men, jag ber er, berätta dem för mig. | folkbibeln På vinstocken fanns tre rankor, och knappt hade den skjutit skott förrän blommorna slog ut och klasarna bar mogna druvor. |
1917 De svarade honom: ”Vi hava haft en dröm, och ingen finnes, som kan uttyda den.” Josef sade till dem: ”Att giva uttydningen är ju Guds sak; förtäljen drömmen för mig.” | 1873 De svarade: Oss hafver drömt, och vi hafvom ingen, som oss det utlägger. Joseph sade: Utläggningen hörer Gudi till; dock förtäljer mig det. | 1647 Chr 4 Oc de sagde til hannem / Vi drømte en Drøm / oc her er ingen som kand den udtyde,. Oc Joseph sagde til dem / Høre icke udtydninger Gud til? siger mig dog det. |
norska 1930 8 De svarte: Vi har drømt, og det er ingen som kan tyde det. Da sa Josef til dem: Å tyde drømmer - er ikke det Guds sak? Fortell mig hvad I har drømt! | Bibelen Guds Ord De sa til ham: "Vi har begge hatt en drøm, og det er ingen som kan tyde den." Så sa Josef til dem: "Er det ikke Gud som har tydningene? Fortell dem nå til meg!" | King James version And they said unto him, We have dreamed a dream, and there is no interpreter of it. And Joseph said unto them, Do not interpretations belong to God? tell me them, I pray you. |