Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Moseboken 41: 3


2000
Efter dem kom sju andra kor upp ur Nilen, fula och magra, och de ställde sig på stranden bredvid de andra korna.
reformationsbibeln
Och se, efter dessa steg sju andra kor upp ur floden, fula och magra, och de ställde sig bredvid de andra på stranden av floden.
folkbibeln
Men han somnade igen och såg då i drömmen sju ax, frodiga och vackra, som växte på samma strå.
1917
Sedan såg han sju andra kor, fula och magra, stiga upp ur floden; och de ställde sig bredvid de förra korna på stranden av floden.
1873
Sedan såg han annor sju nöt uppstiga af älfvene, vanskapeliga och magra; och gingo jemte de andra på strandene vid älfvena.
1647 Chr 4
Oc see / siu andre Køør opstigede efter disse af Floden / slemme oc magre / oc de stode hos (de andre) Køer paa bredde hos Floden /
norska 1930
3 Og efter dem steg det op av elven syv andre kyr, stygge å se til og magre, og de stod ved siden av de andre kyr på elvebredden.
Bibelen Guds Ord
Og se, sju andre kuer kom etter dem opp fra elven. De var stygge å se til og magre, og de stod ved siden av de andre kuene på elvebredden.
King James version
And, behold, seven other kine came up after them out of the river, ill favoured and leanfleshed; and stood by the other kine upon the brink of the river.

danska vers