Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Moseboken 41: 5


2000
Men han somnade om och hade en ny dröm. Han såg sju ax komma upp på samma strå, välmatade och fina.
reformationsbibeln
Men han somnade om och drömde på nytt, och se, sju ax, frodiga och vackra, växte på samma strå.
folkbibeln
Och de sju tunna axen slukade de sju frodiga och fulla axen. Sedan vaknade farao, och se, det var en dröm.
1917
Men han somnade åter in och såg då i drömmen sju ax, frodiga och vackra, växa på samma strå.
1873
Och han somnade åter, och åter drömde honom, och såg, att sju ax full och tjock växte på enom stjelk.
1647 Chr 4
Oc hand falt i søfn / oc drømde anden gang / oc see / der voxte siu Ax paa et Straa / fulde oc gode.
norska 1930
5 Så sovnet han igjen og drømte annen gang, og se, syv aks, frodige og gode, vokste op på ett strå.
Bibelen Guds Ord
Han sovnet igjen og drømte for andre gang. Og se, sju kornaks kom opp fra samme strå, tykke og fine.
King James version
And he slept and dreamed the second time: and, behold, seven ears of corn came up upon one stalk, rank and good.

danska vers