Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Moseboken 41: 28


2000
Det är som jag redan har sagt farao: Gud har visat farao vad han tänker göra.
reformationsbibeln
Det var detta som jag talade till farao om: Vad Gud vill göra, det har han låtit farao få se.
folkbibeln
Men efter dem skall det komma sju hungerår och man skall glömma allt det tidigare överflödet i Egypten, och hungersnöden skall ödelägga landet.
1917
Detta menade jag, när jag sade till Farao: Vad Gud ämnar göra, det har han låtit Farao veta.
1873
Det är nu det jag sagt hafver till Pharao, att Gud undervisar Pharao, hvad han göra vill.
1647 Chr 4
Dette er nu det som jeg hafver sagt Pharao / ad Gud lader Pharao see / hvad hand vil giøre.
norska 1930
28 Det er som jeg sa til Farao: Hvad Gud vil gjøre, har han latt Farao se.
Bibelen Guds Ord
Dette er det jeg har talt til Farao. Gud har vist Farao hva Han kommer til å gjøre.
King James version
This is the thing which I have spoken unto Pharaoh: What God is about to do he showeth unto Pharaoh.

danska vers