Förra vers Nästa vers |
Första Moseboken 41: 28 |
2000 Det är som jag redan har sagt farao: Gud har visat farao vad han tänker göra. | reformationsbibeln Det var detta som jag talade till farao om: Vad Gud vill göra, det har han låtit farao få se. | folkbibeln Men efter dem skall det komma sju hungerår och man skall glömma allt det tidigare överflödet i Egypten, och hungersnöden skall ödelägga landet. |
1917 Detta menade jag, när jag sade till Farao: Vad Gud ämnar göra, det har han låtit Farao veta. | 1873 Det är nu det jag sagt hafver till Pharao, att Gud undervisar Pharao, hvad han göra vill. | 1647 Chr 4 Dette er nu det som jeg hafver sagt Pharao / ad Gud lader Pharao see / hvad hand vil giøre. |
norska 1930 28 Det er som jeg sa til Farao: Hvad Gud vil gjøre, har han latt Farao se. | Bibelen Guds Ord Dette er det jeg har talt til Farao. Gud har vist Farao hva Han kommer til å gjøre. | King James version This is the thing which I have spoken unto Pharaoh: What God is about to do he showeth unto Pharaoh. |