Förra vers Nästa vers |
Första Moseboken 41: 33 |
2000 Därför bör farao nu se sig om efter en klok och förståndig man att göra till styresman över Egypten. | reformationsbibeln Därför bör farao nu se sig om efter en förståndig och vis man och sätta honom över Egyptens land. | folkbibeln Farao bör också sätta tillsyningsmän över landet och ta upp femtedelen av skörden i Egypten under de sju överflödsåren. |
1917 Må nu alltså Farao utse en förståndig och vis man, som han kan sätta över Egyptens land. | 1873 Nu må Pharao se efter en förståndig och vis man, den han sätta må öfver Egypti land; | 1647 Chr 4 Saa see sig nu Pharao om en forstandig oc vjs Mand / som hand kand sætte ofver Ægypti Land. |
norska 1930 33 Nu skulde Farao utse sig en forstandig og vis mann og sette ham over Egyptens land! | Bibelen Guds Ord La derfor Farao nå se seg ut en forstandig og vis mann, og sette ham over landet Egypt. | King James version Now therefore let Pharaoh look out a man discreet and wise, and set him over the land of Egypt. |