Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Moseboken 41: 33


2000
Därför bör farao nu se sig om efter en klok och förståndig man att göra till styresman över Egypten.
reformationsbibeln
Därför bör farao nu se sig om efter en förståndig och vis man och sätta honom över Egyptens land.
folkbibeln
Farao bör också sätta tillsyningsmän över landet och ta upp femtedelen av skörden i Egypten under de sju överflödsåren.
1917
Må nu alltså Farao utse en förståndig och vis man, som han kan sätta över Egyptens land.
1873
Nu må Pharao se efter en förståndig och vis man, den han sätta må öfver Egypti land;
1647 Chr 4
Saa see sig nu Pharao om en forstandig oc vjs Mand / som hand kand sætte ofver Ægypti Land.
norska 1930
33 Nu skulde Farao utse sig en forstandig og vis mann og sette ham over Egyptens land!
Bibelen Guds Ord
La derfor Farao nå se seg ut en forstandig og vis mann, og sette ham over landet Egypt.
King James version
Now therefore let Pharaoh look out a man discreet and wise, and set him over the land of Egypt.

danska vers